-
1 escrúpulo
m.scruple, waver, doubt, qualm.* * *1 (Often used in plural with the same meaning) (recelo) scruple, doubt, qualm■ eso me da escrúpulos I'm finicky about it, I'm fussy about it4 (china) pebble, stone\sin escrúpulos unscrupulous* * *SM1) (=recelo) scruplefalta de escrúpulos — unscrupulousness, lack of scruples
2) [con la comida] fussiness, pernicketiness3) (Farm) scruple* * *masculino scrupleno tuvo ningún escrúpulo en... — he had no scruples o qualms whatsoever about...
* * *= qualm, scruple.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. This proposed system of organized concepts will allow retrieval of any particular element, and the computer, thank goodness, has no aesthetic scruples about long numbers.----* abogado sin escrúpulos = shyster, shark lawyer.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* político sin escrúpulos = shyster.* sin escrúpulos = unscrupulous, unconscionable, without scruples, unprincipled.* * *masculino scrupleno tuvo ningún escrúpulo en... — he had no scruples o qualms whatsoever about...
* * *= qualm, scruple.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.
Ex: This proposed system of organized concepts will allow retrieval of any particular element, and the computer, thank goodness, has no aesthetic scruples about long numbers.* abogado sin escrúpulos = shyster, shark lawyer.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* político sin escrúpulos = shyster.* sin escrúpulos = unscrupulous, unconscionable, without scruples, unprincipled.* * *scruplesu falta de escrúpulos her lack of scruples, her unscrupulousnessno tuvo ningún escrúpulo en decirlo he had no scruples o qualms whatsoever about saying it* * *
escrúpulo sustantivo masculino
scruple
escrúpulo sustantivo masculino
1 scruple, qualm: no tuvo escrúpulos en hacerlo, he had no qualms about doing it
2 (asco, grima) le da escrúpulos, it makes her feel squeamish
3 (minuciosidad) care
' escrúpulo' also found in these entries:
Spanish:
remilgo
- reparo
English:
qualm
- scruple
* * *escrúpulo nm1. [duda, recelo] scruple;sin escrúpulos unscrupulous;no tuvo ningún escrúpulo en reconocerlo he had no scruples o qualms about admitting it2. [aprensión] qualm;le da escrúpulo he has qualms about it3. [minuciosidad] scrupulousness, great care* * *m scruple;sin escrúpulos unscrupulous* * *escrúpulo nm: scruple -
2 tenaza
f.1 pair of tongs, pair of pliers, pincers, tong.2 claw, pincer.3 tenace.* * *\no se puede coger ni con tenazas familiar I wouldn't touch it with a barge pole* * *SF1) (Bridge) squeeze (a in)2) pl tenazas (Téc) pliers, pincers; [de cocina, para el fuego] tongs; (Med) forceps* * *a) (Mec, Tec) pliers (pl)b) (de chimenea, cocina) tongs (pl)c) ( del cangrejo) pincerd) (Méx) ( de pelo) curling iron (AmE), hair crimper (BrE)* * *a) (Mec, Tec) pliers (pl)b) (de chimenea, cocina) tongs (pl)c) ( del cangrejo) pincerd) (Méx) ( de pelo) curling iron (AmE), hair crimper (BrE)* * *3 (del cangrejo) pincer* * *
tenaza sustantivo femenino,◊ tenazas sustantivo femenino plural
tenaza f, tenazas fpl
1 (de electricista) pliers
(de carpintero, albañil) pincers
(de herrero, chimenea) tongs
2 Zool (de langosta, escorpión, etc) pincers
' tenaza' also found in these entries:
Spanish:
tenazas
English:
pincer
* * *1. [de carpintería, bricolaje] pincers;[para cocina, chimenea] tongs;agarró el filete con unas tenazas he took hold of the steak with a pair of tongs;ni con tenazas: no le pudimos sacar la información ni con tenazas try as we might, we couldn't squeeze the information out of him;no se puede agarrar ni con tenazas it's absolutely filthy2. [de cangrejo, langosta] pincer* * *f pincer, claw;* * *1) : pliers, pincers2) : tongs3) : claw (of a crustacean) -
3 pantalón
m.pair of pants, pant, pants, trouser.* * *1 trousers plural, US pants\bajarse los pantalones to take one's trousers down 2 figurado to climb down, give inllevar los pantalones to wear the trouserspantalón bombacho (corto) knickerbockers plural, breeches plural 2 (largo) long breeches (tied at the ankle)pantalón de pinzas pleated trousers pluralpantalón tejano jeans pluralpantalón vaquero jeans plural* * *
pantalón m (usu pl) trousers pl
pantalón bombacho, baggy trousers
pantalón corto, short trousers
pantalón vaquero, jeans pl
♦ Locuciones: bajarse uno los pantalones, to give in
llevar los pantalones, to wear the trousers
' pantalón' also found in these entries:
Spanish:
bragueta
- correa
- cuero
- de
- falda
- malla
- pinza
- raya
- short
- taleguilla
- tirante
- trabilla
- vaquera
- vaquero
- alargar
- conjunto
- mameluco
- media
- overol
- pantalones
- pernera
- peto
- ruedo
- sacar
- tirador
English:
crease
- cuff
- culottes
- dungarees
- pair
- pants
- pull down
- ride up
- seat
- trousers
- tuck in
- turn-up
- bottom
- flannel
- pantsuit
- pantyhose
- trouser
- under
* * *pantalón nm, pantalones nmpltrousers, US pants;Méx Fam Fambajarse los pantalones to climb down;Fam Am pantalón acampanado bell-bottoms; Col pantalón de baño swimming trunks;pantalones bombachos baggy trousers;[para golf] plus fours; RP pantalón (de) bombilla drainpipe trousers o US pants;pantalón de campana bell-bottoms;Esp pantalón de chándal tracksuit Br bottoms o US pants;pantalón de esquí ski pants;Col, Cuba pantalones interiores [braga] panties, Br knickers; Méx pantalones de mezclilla jeans;pantalón de montar jodhpurs;pantalón de pana cords;pantalón tejano jeans;pantalón vaquero jeans* * *m, pantalones mpl pants pl, Brtrousers pl ;trousers fam* * *1) : pants pl, trousers pl2)pantalones vaqueros : jeans3)4)pantalones de montar : jodhpurs* * *pantalón n trousersun pantalón nuevo a new pair of trousers / some new trouserspantalón corto shorts / a pair of shortspantalón vaquero jeans / a pair of jeans -
4 destrozo
m.1 damage.alguien tendrá que pagar los destrozos someone will have to pay for the damage2 destruction, desolation, rout, ravage.3 breakage, damage, wreckage.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: destrozar.* * *1 (acción) destruction* * *SM1) (=acción) destructioncausar o provocar destrozos — to cause o wreak havoc (en in)
los destrozos causados por las inundaciones — the destruction caused by the flooding, the havoc wrought by the floods
* * ** * *= defacement, smashing, ravages, rampage, decimation, rack and ruin, shambles.Ex. Finally, a few copies of an edition seem generally to have slipped through with their cancellanda uncancelled, so that examples of the original settings may sometimes be found (occasionally slashed by the warehouse keeper's shears, deliberate defacement which escaped notice).Ex. The traditional sacred silence has even been replaced by a wonderful and imaginative smashing of the 'sound barrier' between silent print and the world of activity.Ex. Problems faced maybe entirely new ones, such as protecting the library's stock from the ravages of climate or of insects.Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex. Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.Ex. The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.Ex. The article is entitled 'From shambles to showplace'.----* causar destrozos = wreak + devastation.* destrozo intencionado = mutilation.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* * ** * *= defacement, smashing, ravages, rampage, decimation, rack and ruin, shambles.Ex: Finally, a few copies of an edition seem generally to have slipped through with their cancellanda uncancelled, so that examples of the original settings may sometimes be found (occasionally slashed by the warehouse keeper's shears, deliberate defacement which escaped notice).
Ex: The traditional sacred silence has even been replaced by a wonderful and imaginative smashing of the 'sound barrier' between silent print and the world of activity.Ex: Problems faced maybe entirely new ones, such as protecting the library's stock from the ravages of climate or of insects.Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex: Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.Ex: The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.Ex: The article is entitled 'From shambles to showplace'.* causar destrozos = wreak + devastation.* destrozo intencionado = mutilation.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* * *las inundaciones han causado grandes destrozos en toda la zona the floods have caused widespread damage throughout the arealos destrozos causados por el temporal the storm damage, the destruction caused by the stormlos destrozos causados por la guerra the ravages of warlos niños hacen destrozos cuando los dejo solos the children wreck everything o cause havoc if I leave them on their own* * *
Del verbo destrozar: ( conjugate destrozar)
destrozo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
destrozó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
destrozar
destrozo
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo
‹cristal/jarrón› to smash;
‹ juguete› to pull … apart;
‹ coche› to wreck;
‹ libro› to pull apart
‹ corazón› to break;
destrozarse verbo pronominal
[jarrón/cristal] to smash
destrozo sustantivo masculino: tb
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin
destrozo sustantivo masculino
1 destruction 2 destrozos, damage sing
' destrozo' also found in these entries:
Spanish:
carnicería
- estragos
- daño
* * *destrozo nmdamage;alguien tendrá que pagar los destrozos someone will have to pay for the damage;el perro y el gato hicieron un destrozo en el jardín the dog and the cat caused havoc in the garden;¡vaya destrozo que te has hecho en la rodilla! you've made a real mess of your knee!* * *destrozo nm1) daño: damage2) : havoc, destruction -
5 náusea
f.1 nausea, desire to vomit, qualm, retch.2 repugnance, nausea.* * *1 nausea, sickness■ ¿sintió usted náuseas en su anterior embarazo? did you experience any nausea in your previous pregnancy?2 figurado (repugnancia) repulsion\dar náusea(s) to make sick* * *SF (=malestar físico) nausea, sick feeling; (=repulsión) disgust, repulsiondar náuseas a — to nauseate, sicken, disgust
tener náuseas — (lit) to feel nauseated, feel sick; (fig) to be nauseated, be sickened
* * *= nausea.Ex. The use of antiemetics was evaluated in hospitalized patients receiving cancer chemotherapy agents with a known propensity for causing, alone or in combination, varying degrees of nausea or vomiting.----* náusea y vómito = nausea and vomiting.* * *= nausea.Ex: The use of antiemetics was evaluated in hospitalized patients receiving cancer chemotherapy agents with a known propensity for causing, alone or in combination, varying degrees of nausea or vomiting.
* náusea y vómito = nausea and vomiting.* * *
náusea f (usu pl)
1 nausea, sickness
siento/tengo náuseas, I feel sick
2 (repugnancia) su comportamiento me da náuseas, his behaviour makes me sick
' náusea' also found in these entries:
Spanish:
arcada
- basca
- ansia
- mareo
- náuseas
English:
nausea
- queasiness
- sickness
* * *náusea nf1. [vómitos] nausea, sickness;me da náuseas it makes me feel sick;náuseas del embarazo morning sickness* * *náusea nf1) : nausea2)dar náuseas : to nauseate, to disgust3)náuseas matutinas : morning sickness -
6 panty
f.pantyhose, pair of pantihose, pantihose.m.tights (British), pantyhose (United States).* * *1 tights plural* * ** * ** * *(pl - tys)* * *
panty sustantivo masculino (pl
' panty' also found in these entries:
Spanish:
media
- panti
English:
pantyhose
* * *Br tights, US pantyhose* * *m pantyhose pl, Brtights pl
См. также в других словарях:
The Blessed Trinity — The Blessed Trinity † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity This article is divided as follows: I. Dogma of the Trinity; II. Proof of the Doctrine from Scripture; III. Proof of the Doctrine from Tradition;… … Catholic encyclopedia
Conditional preservation of the saints — The Five Articles of Remonstrance Conditional election Unlimited atonement Total depravity … Wikipedia
The Spirit — Spirit Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit… … The Collaborative International Dictionary of English
List of terms used for Germans — There are many alternative ways to describe the people of Germany, though in English the official designated nationality as well as the standard noun is German. (see also demonym). During the early Renaissance, German implied that the person… … Wikipedia
English words with uncommon properties — For the purposes of this article, any word which has appeared in a recognised general English dictionary published in the 20th century or later is considered a candidate. For interest, some archaic words, non standard words and proper names are… … Wikipedia
Yiddish words used by English-speaking Jews — Yiddish words may be used in a primarily English language context. An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish, however the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish. This secondary sense of the … Wikipedia
The Syro-Aramaic Reading of the Koran — … Wikipedia
The Bible and homosexuality — is a contentious subject that influences how homosexuality and homosexual sex are regarded in societies where Christianity has made a strong impact. The Bible is generally considered by believers to be inspired by God or to record God s… … Wikipedia
The Slavs — The Slavs † Catholic Encyclopedia ► The Slavs I. NAME A. Slavs At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… … Catholic encyclopedia
The Slab Boys — is a play by the Scottish artist and playwright John Byrne. The play is the first part of a trilogy, originally known as Paisley Patterns but now called The Slab Boys Trilogy , which tells the story of a group of young, urban, working class Scots … Wikipedia
The Monster Study — is the name given to a stuttering experiment performed on twenty two orphan children in Davenport, Iowa in 1939. It was conducted by Wendell Johnson at the University of Iowa. Johnson chose one of his graduate students, Mary Tudor, to conduct the … Wikipedia